Keine exakte Übersetzung gefunden für التأمين الصحي العام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التأمين الصحي العام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les Pays-Bas ont un système mixte, à la fois public et privé, d'assurance.
    ولهولندا نظام مختلط للتأمين الصحي العام والخاص.
  • Les Pays-Bas ont un système mixte exceptionnel d'assurance maladie à la fois public et privé.
    ولهولندا نظام ممتاز مختلط للتأمين الصحي العام والخاص.
  • - Non. - ...visite médicale en fin d'année.
    ويمكنني الحصول .على تأمين صحي بنهاية العام
  • Les deux régimes publics obligatoires d'assurance maladie sont régis, respectivement, par la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) et la loi sur l'assurance maladie (ZFW).
    والمخططان القانونيان للتأمين الصحي العام ينظمهما قانون النفقات الطبية الاستثنائية وقانون التأمين الصحي على التوالي.
  • Ce régime entend offrir l'égalité des chances à tous les Mexicains en matière d'affiliation à une assurance publique de santé.
    والغرض من هذا النظام هو توفير فرص متساوية لجميع المكسيكيين من ناحية المشاركة في التأمين الصحي العام.
  • Conformément à la 1oi No 577/2004 sur les soins de santé couverts par l'assurance médicale publique et sur le remboursement des services de soins de santé, telle qu'amendée, les examens gynécologiques préventifs sont pleinement couverts par le système d'assurance médicale publique, c'est-à-dire un examen préventif par an pour une assurée âgée de 18 ans ou plus âgée, ou à compter de la date de la première grossesse; ces examens sont effectués par un médecin spécialisé en gynécologie et en obstétrique.
    بموجب القانون رقم 577/2004 الخاص بمجال الرعاية الصحية التي يشملها التأمين الصحي العام وتسوية الخدمات المتصلة بالرعاية الصحية، بصيغته المعدلة لاحقا، يتم تغطية الفحوص الوقائية لأمراض النساء بالكامل من خلال التأمين الصحي العام، أي بتوقيع فحص وقائي واحد كل عام لحاملة وثيقة التأمين بدءا من سن الثامنة عشرة، أو بدءا من أول حمل لها لدى طبيب متخصص في أمراض النساء والولادة.
  • Comme signalé dans le rapport précédent, un plan d'assurance médicale générale a été introduit le 1er janvier 2001. Toute personne enregistrée comme résidente à Aruba est désormais obligatoirement assurée.
    حسبما ورد في التقرير السابق، تم إدخال نظام التأمين الصحي العام في أروبا في 1 كانون الثاني/يناير 2001، وكل فرد مسجل كشخص مقيم في أروبا مؤمَّن عليه حالياً إلزامياً.
  • D'autre part, le secteur privé est toujours prédominant dans la fourniture de la plupart des services de santé. En conséquence, les enfants des familles pauvres ne bénéficient pas de services de même qualité que ceux des familles riches. Ce fait est encore compliqué par le manque de couverture médicale et la hausse constante des coûts des services de santé.
    كما ولا يزال القطاع الخاص يهيمن على القسم الأكبر من الخدمات الصحية وفي ظل غياب نظام تأمين صحي عام، يجد أطفال العائلات الفقيرة صعوبة في الحصول على نفس نوعية الخدمات التي يتمتع بها أقرانهم في العائلات الميسورة.
  • Le coût de ces services est couvert en partie par le système d'assurance maladie, mais il n'est pas prévu, au Liechtenstein, que le coût d'utilisation des moyens contraceptifs légaux soit financé par des fonds publics.
    وتكاليف تلك الخدمات تغطيها جزئيا خطط التأمين الصحي. والأموال العامة لا تغطي منع الحمل القانوني في ليختنشتاين.
  • Le plus haut pourcentage de couverture par l'assurance-maladie en 2001 était dans le canton de Zenica-Doboj, avec 96,77 %, et le plus bas dans le canton de Posavina, avec 47,84 %.
    وقد سجل كانتون زينيكا دوبوج أعلى نسبة مئوية للتغطية بالتأمين الصحي في عام 2001 وقدرها 96.77 في المائة، وسجل كانتون بوسافينا أدنى نسبة للتغطية وقدرها 47.84 في المائة.